三色电子书 > 耽美同人电子书 > [hp]曾几何时(翻译) >

第22部分

[hp]曾几何时(翻译)-第22部分

小说: [hp]曾几何时(翻译) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “由于仙尘的作用,该魔药无法在现时点逆转。因仙尘令其不可逆转,仙尘必须从魔药中移除。”蒙塔古说。
  “这……正式我们所说的,不可能逆转该魔药。”莫洛克得意洋洋地说。
  蒙塔古打开手里的羊皮纸:“一般来说是的,莫洛克先生——但西弗勒斯·斯内普教授告诉我有一种办法能移除仙尘。”
  “是什么办法?”提贝卢斯·奥格登不耐烦地在席位上敲着手指。
  “请求仙子移除仙尘。”蒙塔古说这话的时候脸红了。
  整个法庭都大笑起来。五十名身穿紫红袍子、胸前绣着银色“W”的男巫和女巫笑的喘不过气来。如果邓布利多没有从威森加摩退休,他会不会也笑成这样?哈利一边想着,面上微红。
  “你在开玩笑吧?”莫洛克愤怒地喊,“这是什么鬼?”
    “个人认为,仙子拥有超出我们理解范围的魔法。他们能够弯曲时间,能够在本质上增减所有事物,他们存在于过去、未来和现在……”法庭止住了大笑。西弗勒斯·斯内普的话在房间里回响。
  哈利不仅回想起他的第一堂魔药课,那时斯内普告诉他们他能够教他们如何提高声望,酿造荣耀,甚至阻止死亡……
  提贝卢斯·奥格登眨了眨眼:“蒙塔古先生,你说的难道不是一个渺茫的可能吗?”
  “但毋庸置疑,这是可能的。”斯内普说。
  “我们不知道哪里有仙子,或者说怎么接触他们。已经好几个世纪没人见过他们了……仙尘是反常的……”提贝卢斯·奥格登反复思量之后大声说。
  “但这确实是一种可能。”斯内普坚持说。
  “让我们投票吧,”提贝卢斯说,“同意斯内普所说的人请举起右手。”
  哈利、罗恩和布蕾丝屏住呼吸。阿米莉亚·博恩斯⒀第一个举起手来,格丽西尔达·玛奇班⒁不情不愿地跟着举了手。慢慢地,整个威森加摩的人都举起右手来。
  “一致通过。很好,蒙塔古先生,你的委托人没有死。”提贝卢斯·奥格登说,“退庭。”他敲了一下木槌。哈利和罗恩喜不自胜。布蕾丝高兴得满脸微红。
  “该死的仙子……该死的仙子!”威森加摩的成员们离开审判室之后,罗伯托·扎比尼厉声对着斯内普咒骂道,“一个荒诞的故事!一个可笑的童话……”
  “然而……也是一个可能。”斯内普干巴巴地说,“再见,扎比尼先生。”
  斯内普迅速鞠了个躬转身离去,黑色的长袍在他身后翻滚,只留下大为光火的罗伯托·扎比尼。
  “教授!教授!”哈利、罗恩和布蕾丝跑过来,在斯内普离开之前截住他。
  斯内普长时间痛苦地注视着他们。
  “又怎么了波特?”
  “谢谢,我们只想跟您说声谢谢!”布蕾丝说。她几乎想要抱上她从前的魔药教授了,但多年下来对这男人的畏惧制止了她。斯内普似乎被逗乐了些许。
  “我们就知道你会想出办法来。”罗恩说,“谢谢,教授。”
  “谄媚够了,韦斯莱。这东西在霍格沃茨我就从我的斯莱特林们那里得到够多的。”
  “那么,”哈利兴奋地说,“这是不是说明我们能逆转魔药把赫敏带回来?呃……还有马尔福?”
  斯内普教授的嘴唇弯出一个稀薄的笑容:“冷静,波特。你将有很长很长时间看不到你那头发一大蓬的女巫朋友。”
  三个年轻人望着他。
  “你看,罗伯托·扎比尼是对的。那的确是个荒谬可笑的童话……”
  “但是教授!我们只需要去问一下仙子们……”布蕾丝说到一半停住了。
  “仙子们!哈!”斯内普啧了一下舌头,“你是读太多小女巫的睡前故事了吧,扎比尼小姐?”斯内普说,“在英伦三岛,仙子已经有五百多年没被人目击过了。我不知道格兰杰小姐究竟是怎么把仙尘弄到魔药里去的,但恐怕那魔药撒得她和马尔福先生满身都是。我想你的未婚夫和格兰杰小姐被困住了……直到他们自己把解药熬出来。就是这样。”
  哈利大失所望。他多么希望他们能把赫敏带回来。罗恩望向布蕾丝。
  “我只是很高兴德拉科保住了他的财产。”她轻声说,“父亲真的太过分了。我很高兴我不必马上嫁给他。”
  她和罗恩交换了一个眼神,微笑起来。斯内普教授扬起眉毛,哈利浑身不舒服地转移了视线。
  “真是奇怪……的看法,扎比尼小姐。鉴于目前的环境,我强烈建议你自己留着它们。再见——我10分钟有有课。”他叹了口气,“又一群愚蠢的一年级。自你们开始从来没变好过。”哈利觉得他的眼睛似乎微微眨了一下,但是怎么可能!当然不会!这可是斯内普。
  “再见,教授。”
  斯内普轻挥魔杖,啪的一声消失了。
  哈利、罗恩和布蕾丝转身走回部里:“那我也要回去工作了。”哈利说。
  “等一下,罗恩,”布蕾丝面向罗恩,“你现在是要去练习吗?非常感谢你过来,你们俩能来真、真是太好了。噢,还有谢谢这个……我戴着,就当幸运符。”她把左边肩膀转过来,两人看到她的袍子是用约琳蒂珠宝店的绿色胸针扣起来的。“它起作用了!”她笑着说,“哈利,你看罗恩给我买的胸针,是不是很漂亮?”
  “罗恩给你买的?呃……没错很棒……”哈利扬起眉毛,探究地看了罗恩一眼。罗恩正盯着他的脚尖。
  “太谢谢了,罗恩。”
  “不客气。你喜欢就好。”他喃喃说。
  “给我发猫头鹰。”布蕾丝朝着罗恩笑说。
  “好的,”罗恩说,“我会的。”
  “再见,哈利。再见,罗恩。”她说完就进了电梯,回去她工作的楼层。
  哈利和罗恩等她离开。
  “罗恩?你能不能告诉我……”
  但罗恩摇了摇头,将五个加隆四个西可塞进哈利手里,咧着嘴笑起来。                        
作者有话要说:  ①Jorinda's Jewel。我本来只是很随意地准备翻译成约琳达珠宝店,出于谨慎就搜了一下Jorinda这个名字,没想到原来出处是格林童话,Jorinde and Joringel(很多英文译本翻译成Jorinda)约琳蒂与约利凯尔。
    以下是维基百科给出的故事情节:一个会变形的女巫独自居住在森林里的黑暗城堡中,她会引诱小动物和小鸟到她身边然后杀死它们。她还会定住一切接近她的生物,将纯洁的少女变成小鸟并囚禁她们。约琳蒂和约利凯尔是一对情侣,他们已经订婚了准备结婚。去森林里散步的时候,由于太过接近女巫的巢穴,约琳蒂被变成了一只夜莺,约利凯尔也被定在了地上。女巫带走夜莺之后,她释放了约利凯尔。
    一天晚上,约利凯尔梦到一朵能解除女巫所有咒语的花。他找了整整九天,终于找到了这朵花,并带着它回到城堡。接近城堡的时候他没再被定住,城堡里的每一扇门也都被打开了。他找到女巫的时候,女巫正在喂鸟。她的咒语没办法伤害他。当她想带着一个笼子离开的时候,约利凯尔意识到那就是约琳蒂。他用那朵花触碰了女巫,她永远失去了她那邪恶的魔法。他用那朵花触碰了约琳蒂,她再次变成了女人。然后约利凯尔将所有鸟儿都变回了女人。
    ↑我保证以上翻译忠实于英文维基百科
    换成HP世界的人话,再开一点点小脑洞的话……这个故事应该是这样的↓
    一个变形术高超的女巫独居在森林城堡里,她经常诱捕小动物小鸟,用它们做魔法实验(正如白老鼠们的可怜遭遇,这些试验品最后都死了)。她特别爱用全身束缚咒(统统石化!),未免地下实验暴露,胆敢接近城堡的人一律是男的石化女的变成小鸟带走(人体变形术!)。未婚夫妻约琳蒂和约利凯尔也遭遇了此事。
    约利凯尔是个男巫,但显然他的魔法学得不够好,打不过森林女巫……这天晚上约利凯尔做了个梦,梦到一朵能破解森林女巫咒语的花。巫师的梦有时候并不是无的放矢的。约利凯尔找了整整九天,终于在妖精的手里换回来这朵花,妖精工艺,精美无比,能抵挡全身束缚咒,还附着了开门咒和咒立停等等等。约利凯尔用这朵花供给了森林女巫让她变成了哑炮,并解除了约琳蒂和其他鸟儿身上的魔法。
  ②原文是Wizard Council 巫师议会。然而根据哈利波特维基百科,巫师议会是在魔法部成立之前统治英国魔法界时间最长的机构。在1692年国际巫师保密法签署之后,为了保住魔法界的秘密,巫师们需要一个更强有力的统治机构。因此在1707年,巫师议会解散,取而代之的是魔法部。因此其实巫师议会早就解散了……
  不过从后文看来,这里的巫师议会其实是指威森加摩。因此本章中所有提到Council的都译成法庭(然而并不是所有法庭的原文都是council)
  话说按照本章描写,这里似乎是第十审判室……然而这间审判室我印象中应该是用来审重刑犯的才对QAQ一件民事案子居然动用了威森加摩……
  ③这不是真的,是本文原作者Zensho私设。根据第六部,哈利是在小天狼星死了之后才有资格以教子身份继承了格里莫广场12号和克利切,如果按本文设定来说,哈利在一岁多时就已经继承这一切了。然而,again,第六部是在本文之后出版的……
  ④圣芒戈魔法伤病医院……纳威的父母、洛哈特教授等人都因永久性精神伤害在圣芒戈顶层疗养。
  ⑤还好查了一下才没闹笑话……宣告死亡是专用于法院宣告失踪者死亡这种情况的,差点用了宣布╮(╯▽╰)╭
  ⑥还有人记得这魔药的名字吗哈哈……
  ⑦Roberto Zabini这个名字应该是杜撰……我记得原著的布雷司·扎比尼(性别男)家里管事的是妈妈扎比尼夫人,扎比尼夫人嫁了七次,扎比尼这个姓氏是最初的丈夫的。我的所有译本里面都翻译成沙比尼……所以我到底是怎么记成扎比尼的?
  ⑧如果你们还记得,三年级最后,小天狼星为了告慰失去宠物的罗恩,送给他小猫头鹰朱薇琼,昵称小猪。
  ⑨事实上并没有这么一个部门。不过也许是直属威森加摩的?
  ⑩Auror Headquarters,傲罗指挥部,直属于魔法法律执行司,在魔法部底下二层。
  ⑾Tiberius Ogden,提贝卢斯·奥格登。其实我最初的翻译是提比略,因为Tiberius这个名字出自罗马第二任皇帝提比略·尤里乌斯·凯撒·奥古斯都。但后来翻了原著,发现这是原著人物……在第五部第十五章的一篇报道里出现,
  ⑿原文是sir,先生才是正解,不该翻译成阁下的。但我犹豫了很久……提贝卢斯这个主审其实就相当于法官啊QAQ法官先生什么的好别扭……总觉得是法官阁下咩╮(╯▽╰)╭
  ⒀Amelia Bones 我记得她在真正的第六部里死了……
  ⒁Griselda Marchbanks 大家还记得玛奇班教授吗?她很老很老了……还主考过邓布利多的OWLs。她其实在1995年就跟提贝卢斯·奥格登一起退出了威森加摩。事实上,由于我手里的第五部中文版是2003年的第一版……你们懂的,第一版总是有很多错误,这一版里玛奇班教授在第五部第十五章的译名是马克班斯,她在OWLs考

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的