三色电子书 > 文学其他电子书 > 全本新注聊斋志异 >

第96部分

全本新注聊斋志异-第96部分

小说: 全本新注聊斋志异 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




'36'报新贵者:向新贵人报喜的人。新贵,新任高官的人;此指新登科第的人。

'37'报条:向科学考中青报喜的纸帖。

'38'京堂林下者:退休的京官。清代部察院、通政司及诸卿寺的堂宫,均称京堂。林下,僻静之处,指退隐之地。此揩退隐。

'39'同榜:科举时代同榜取中的人叫“同榜”或“同科”。

'40'乡、诺:指籍贯和姓氏。乡,乡里,乡贯。谱,姓谱,记录族姓世系的簿藉。

'41'齿录:也称“同年录”。科举时代,凡同登一榜者,各具姓名、年龄、籍贯、三代,汇刻成帙,称“齿录”。

'42'披读:翻阅。

'43'金帛函字:礼品及书信。

'44'宪台:东汉称御史府为宪台,后乃以之通称御史。此为封建时代下属对上司的称呼。

'45'在亡:在逃。

太医

万历间,孙评事少孤'1' ,母十九岁守节。孙举进士,而母已死。尝语人曰:“我必博浩命以光泉壤'2' ,始不负芝堂苦节'3'。”忽得暴病,綦笃。

素与太医善'4' ,使人招之;使者出门,而疾益剧。张目日:“生不能扬名显亲,何以见老母地下乎!”遂卒,目不瞑。

无何,太医至,闻哭声,即人临吊。见其状,异之。家人告以故,太医曰:“欲得诰命,即亦不难。今皇后旦晚临盆矣,但活十余日,浩命可得。”

立命取艾'5' ,灸尸一十八处。炷将尽,床上已呻;急灌以药,居然复生。嘱曰:“切记勿食熊虎肉。”共志之;然以此物不常有,颇不关意。既而三日平复,仍从朝贺'6'。过六七日,果生太子,召赐群臣宴,中使出异品'7' ,遍赐文武,白片朱丝'8' ,甘美无比。孙啖之,不知何物。次日,访诸同僚,日:“熊膰也'9'。”

大惊失色;即刻而病,至家遂卒。

据《聊斋志异》铸雪斋抄本

“注释”

'1' 孙评事:未详。

'2' “我必博诰命”句:谓孙立志使亡母受到封赠。诰命,帝王的封赠命令。分言之,明清官五品以上授浩命(本身之封日浩授;曾祖父母、祖父母、父母及妻,存者曰浩封,殁者曰浩赠);六品以下之封赠日敕命。此“诰命”

系泛指封赠。

'3' 萱堂:母亲的代称。《诗。卫风。伯兮》,“焉得馁草,言树之背。”

诗意谓于母亲所居之北堂种植谖草(即萱草,一名忘忧草),使之忘忧。后因以萱堂为母亲或母亲住处的代称。

'4' 太医:官名。明清属太医院,主医药之事。

'5' 艾(ài 爱),艾炷。用于艾卷制的灸用药物。

'6' 朝贺,群臣人朝,列班向皇帝贺喜的仪式。

'7' 中使,太监。

'8' 白片朱丝:指熊掌切片。熊掌掌心有脂如玉,并筋络煮熟后皆为白色,肌肉断面则呈红色纹理,故称。

'9' 熊膰:当作“熊踏(fan 番)”,即熊掌。蹯,兽足。

牛飞

邑人某,购一牛,颇健。夜梦牛生两翼飞去,以为不祥,疑有丧失'1'。牵人市损价售之'2'。以中裹金,缠臂上。归至半途,见有鹰食残兔,近之甚驯。遂以中头絷股'3' ,臂之'4'。鹰屡摆扑,把捉稍懈,带中腾去。此虽定数,然不疑梦'5' ,不贪抬遗'6' ,则走者何这能飞哉'7' ?

据《聊斋志异》铸雪斋抄本

“注释”

'1' 疑有丧失:担心牛会死亡、逃失。

'2' 损价:减价。

'3' 繁股:捆住鹰腿。

'4' 臂之:以臂架(或挽)鹰。

'5' 疑梦,因梦生疑;惑于梦兆。指因梦卖牛一事。

'6' 拾遗:拾取他人失物。指途中之鹰。

'7' “则走者”句:谓留得牛在,是不会飞掉的。走者,指牛。

王子安

王子安,东昌名士'1' ,困于场屋。人闱后,期望甚切。近放榜时,痛饮大醉,归卧内室。忽有人白:“报马来'2'。”王跟跄起曰:“赏钱十千!”

家人因其醉,诳而安之曰:“但请睡,已赏矣。”王乃眠。俄又有人者曰,“汝中进士矣!”王自言,“尚未赴都'3' ,何得及第?”其人曰:“汝忘之耶?三场毕矣'4'。”王大喜,起而呼曰:“赏钱十千!”家人又诳之如前。

又移时,一人急人曰:“汝殿试翰林'5' ,长班在此'6'。”果见二人拜床下,衣冠修洁。王呼赐酒食,家人又给之,暗笑其醉而已。久之,王自念不可不出耀乡里,大呼长班;凡数十呼,无应者。家人笑曰:“暂卧候,寻他去。”

又久之,长班果复来。王捶床顿足,大骂:“钝奴焉往:'7' !”长班怒曰,“措大无赖'8' !向与尔戏耳,而真骂耶?”王怒,骤起扑之,落其帽。王亦倾跌。妻入,扶之曰:“何醉至此!”王曰:“长班可恶,我故惩之,何醉也?”妻笑曰:“家中止有一温,昼为汝炊,夜为汝温足耳。何处长班,伺汝穷骨?”子女皆笑。王醉亦稍解,忽如梦醒,始知前此之妄。然犹记长班帽落:寻至门后,得一缨帽如盏大'9' ,共疑之。自笑曰:“昔人为鬼椰揄'10',吾今为狐奚落矣。”

异史氏曰:“秀才人闱,有七似焉。初入时,白足提篮'11',似丐。唱名时'12',官呵隶骂,似囚。其归号舍也'13',孔孔伸头,房房露脚,似秋未之冷蜂。其出场也,神情倘祝'14',天地异色,似出笼之病鸟。迨望报也'15',草木皆惊:'16',梦想亦幻,时作一得志想,则顷刻而楼阁俱成:作一失志想,则瞬息而骸骨已朽。此际行坐难安,则似被絷之猱'17'。 忽然而飞骑传人'18',报条无我,此时神色粹变,喀然若死,则似饵毒之蝇:'19',弄之亦不觉也。初失志,心灰意败,大骂司衡无目:'20',笔墨无灵'21',势必举案头物而尽炬之;炬之不已,而碎踏之;踏之不已,而投之浊流'22'。 从此披发入山,面向石壁:'23',再有以‘且夫’、‘尝谓’之文进我者'24',定当操戈逐之。无何,日渐远,气渐平,技又渐痒'25';遂似破卵之鸠,只得衔木营巢,从新另抱矣'26'。 如此情况,当局者痛哭欲死'27';而自旁观者视之,其可笑孰甚焉。王子安方寸之中'28',顷刻万绪,想鬼狐窃笑已久,故乘其醉而玩弄之。床头人醒'29',宁不哑然失笑哉?顾得志之况味,不过须臾;词林诸公'30',不过经两三须臾耳'31'。 子安一朝而尽尝之,则狐之恩与荐师等:'32'。 ”

据《聊斋志异》铸雪斋抄本

“注释”

'1' 东昌:明清府名,洽所在今山东省聊城县。

'2' 报马,也称“报子”,为科举中式者报喜的人!因骑马快报故称“报马”。

'3' 都:京城。明清时进士考试在京城北京举行,故云“尚未赴都,何得及第”。

'4' 三场:指礼部会成的三场考试。

'5' 殿试翰林;指殿试及第,授宫翰林。殿试,举人赴京参加会试录取后,再参加复试、殿试,考中的称“进士”。殿试由皇帝主持,在殿廷上举行,前三名赐进士及第。其中第一名称“状元”,授职翰林院修撰,第二、三名

授职翰林院编修。

'6' 长班:又称“长随”,明清时官员随身使唤的公役。

'7' 钝奴:犹言“蠢才”。钝,笨。

'8' 措大:旧时对贫寒读书人的轻慢称呼。无赖:憎骂语。此处斥其强横无理。

'9' 缨帽:红缨帽,清代的官帽,帽顶披红缨。盏,杯子。

'10'昔人为鬼椰榆:指晋代罗友仕途失意,被鬼椰榆。详见《叶生》注。

椰榆,戏弄。

'11'白足提篮:科举场规有搜挟带之条。情初规定,考生入场携带格眼竹柳考篮,只准带笔墨、食具等物。顺治时规定士子穿拆缝衣服,单层鞋袜。

入场时,诸生解衣等候,左手执笔砚,右手执布袜,赤脚站立,等候点名、搜检。

'12'唱名:即点名入场。乡试入场前,先期告知士子点名入场的分路和次序,士子齐集后由差役持点名牌导人,官呵吏骂,如对囚犯。

'13'号合:乡试贡院甬道两侧为考生的号舍。号门之内有小巷,巷北有号舍五六十间至百间。号舍为考生日间考试、夜间住宿之所,无门,搭木板于墙供书写之用,故考试时考生伸头露脚。

'14'倘怳(chǎng—huǎng敞谎):神志模糊,失意迷惘。

'15'望报,盼望报录人。报,科学时代向考中者报告喜信的人。

'16'草木皆惊:形容情绪紧张。此为成语“草木皆兵”的化用,意谓但有风吹草动,都以为是报马到来。

'17'猱(n áo 挠):猿猴。

'18'飞骑(j ì季)传人:报马传送喜报给别人。飞骑,指报马。

'19'饵毒:服毒。饵,吃。

'20'司衡无目:考官瞎眼。司衡,主持衡文评卷官员。

'21'笔墨无灵:谓自己文思失灵,不能下笔有神。

'22'浊流,对清流而言。古称德行高洁之士为“清流”。欧阳修《朋党论》,谓唐昭宗时,尽杀朝中名士,或投之黄河,曰:“此辈清流,可投浊流。”此谓把案头物投之浊流,意思是摒弃八股文,不再应科举。

'23'披发人山,面向石壁:指遁人深山,出家修道。面壁,佛教用语,面对石壁默坐静修的意思。相传印度僧人达摩来中国,曾在嵩山少林寺修真养性,面壁而坐,终日戳然。见《五灯会元》。

'24'“且夫”、“尝谓”之文:指八股文。“且夫”、“尝谓”是八股文常用的套语。

'25'技又渐痒:意谓又揣摩八股,跃跃欲试,准备下届应考。技痒,长于某种技艺的人,一遇机会,就急欲表现,如象身上发痒不能自忍。

'26'抱,孵卯,俗称“抱窝”。

'27'当局眷当事人,指落榜士子。

'28'方寸:指心。

'29'床头人醒,谓其妻旁观,比较清醒,床头人,指妻子。

'30'词林诸公:指翰林院的诸位先生。词林,翰林院的别称。

'31'经两三须臾:经历二三次短暂的得志况味;指经历乡试、会试或殿

试考中的喜悦。

'32'荐师:科举时代,乡试或会试主考官以下,设同考官若干人,分房

阅卷,同考官在认可的试卷上批一“荐”字,荐给主考官,由主考官核批录取,被录取者称荐举其试卷的官员为“房师”或“荐师”。

刁姓

有刁姓者,家无生产,每出卖许负之术:'1' ——实无术也——数月一归,则金帛盈豪。共异之。会里人有客于外者,遥见高门内一人,冠华阳中'2' ,言语啁响'3' ,众妇丛绕之。近视,则刁也,因微窥所为。见有问者曰:“吾等众人中;有一夫人在'4' ,能辨之乎?”盖有一贵人妇微服其中'5' ,将以验其术也。里人代为刁窘。刁从容望空横指曰:“此何难辨。试观贵人顶上,自有云气环绕。”众目不觉集视一人,觇其云气。刁乃指其人曰:“此真贵人!”众惊以为神。里人归,述其诈慧'6'。乃知虽小道'7' ,亦必有过人之才;不然,乌能欺耳目、赚金钱,无本而殖哉'8' !

据《聊斋志异》铸雪斋抄本

“注释”

'1' 许负之术,指相术。许负,汉初河内温地老妇,善相术,曾为周亚夫相,皆中。见《史记。绛侯周勃世家》。

'2' 华阳中,道上所著之头巾。其式上下皆平。创始者,或谓三国魏之韦节,或谓南朝梁之陶隐居(弘景),其说不一。

'3' 啁嗻:本指声音细碎刺耳。此谓异腔别调,使人难解。

'4' 夫人:封建时代妇女封号。明清一品、二品官员之妻封夫人。

'5' 微服:为隐蔽身分而

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的