三色电子书 > 文学其他电子书 > 思想录 >

第103部分

思想录-第103部分

小说: 思想录 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    人物笛卡尔52,7,78,79梅特尔53沙伦62,12,147莫里尼蔼(Moli-‘                                                       ‘                            ‘                                            ‘nier)

    72古尔内(Gournet)

    72德谟克利特72皮柯。米兰多拉72赛‘朋德72,82维吉尔73拉。布鲁意叶(La

    Brouyère)82,131,148,169,‘                             ‘172,378米肖(Michaut)85哈维96尼柯尔139克利奥巴特拉162‘默雷16,381克伦威尔176拉培莱尔A (Iasas

    de

    La

    Peyrère,‘1594—1676,法国学者,认为亚当只是犹太人的祖先,著《前亚当派》[Praeadamitiae,165]轰动一时)

    651多马181柏拉图219弗热25,46,458泰勒‘芒(Talemant)413格老秀斯59赫西俄德620柏修斯(Persée‘ ^Perseus,213—158,马其顿末代王)

    410保罗。哀米利乌斯(Paul-EGmileAemil‘                                                                      ^ Hius

    Paulus,Lucius

    Macedonicus约公元前160死)

    409,410瓦塔布尔(Vat‘ Hable,皇家中学[Colège

    Royal,FrancoisⅠ,1494—1547,创办]希伯莱文教授,1539年,有人托其名出版一种《圣经》,后称:瓦塔布尔刊本圣经)819A    又译:伊萨克。德。拉。佩雷尔,见联合国教科文组织《信使》月刊1984。

    1∶8艾比克泰德46芝诺46林让德(P。

    Lingendes,?—160)846‘仁慈353(banignitékindness宽仁)

    ^ J仁爱664(la

    charitécharity)

    ^——仁爱是圣书的目的670——仁爱属于另一种超自然的秩序793日月蚀173(leséclipseseclipses)并不预兆人幸与不幸^肉欲660(la

    concupiscenceconcupiscence邪欲)欲念692,783^ J肉体的欲念460(c。

    de

    la

    chairlust

    of

    the

    flesh肉欲)

    ‘                                                                        ^                                            J      肉体的爱160(l‘amour

    charnel)拉弗马认为本节是谈沙伦《论智慧》第一编第二‘二章De

    l‘amour

    charnel后的笔记。因此,这一节归于第二部分第八栏:杂记。

    肉欲的犹太人662(Les

    Juifs

    charnelscarnel

    Jews)

    k ^——肉欲已成人的第二天性660——三种欲念形成三种哲学派别461——肉欲的人(les

    charnels)是富人、君主460〔罗46〕

…… 619

    216词语对照索引

    [S]三种人257三项原则268(trois

    principesthre

    rules三原则)

    ^ J E 三位一体483(les

    trois

    Personesthe

    Thre

    persons三位一体)

    56(la

    Trinité^ JTrinity)

    ^三个朋友553上帝隐蔽的上帝518隐藏的神(《当代圣经》1249)自隐的神(中华圣经会《新旧约全‘ '书》970a

    Godwho

    conceals

    himself,见God

    News

    Bible

    709)

    242、751'(Deus

    absconditusun

    Dieu

    cachéa

    hiden

    Goda

    God

    hiden隐' ^ J g b神)

    i B ‘真(正的)上帝807,827(vrai

    D。the

    true

    G。真神)

    ‘                                                                                  ^                                   J      唯一的上帝837(un

    seul

    D。one

    G。唯一神)

    ‘ ^ J 被屈辱的上帝765(un

    D。

    humiliéa

    G。

    humiliated神)

    ‘ ^ J ' D U O V h恶作剧的上帝366(le

    plaisant

    d。a

    comical

    G。笑止神)

    ‘ ^ J d明显昭彰的上帝751(evidement

    D。clearly

    G)

    ‘ ^上帝的智慧430(la

    Sagese

    de

    D。wisdom

    of

    G。神智慧)

    k ^ J 上帝的全能72(toute-puisance

    de

    D。almighty

    power

    of

    G。神全k ^ J 能)

    上帝的震怒766(la

    colère

    de

    D。wrath

    of

    G。神怒)

    k ^ J 上帝的王国820(le

    royaume

    de

    D。kingdom

    of

    G。神国)

    k                                                                                       ^ J         上帝的影子580(l‘image

    de

    D。image

    of

    G。神影像)

    k ^ J 对上帝的无知591(Ignorance

    de

    D。ignorance

    of

    G。神无知)

    k                                                                                       ^                                          J         e    E    i    b    ——上帝存在,或者是不存在(Dieu

    est,ou

    il

    n‘est

    pasEither

    God

    exists^

    orHe

    does

    notGod

    is,or

    he

    is

    not)这是赌博问题,非赌不可23J神恩83,564(la

    graAcegrace恩宠)

    ^                J灵验的神恩(graAce

    eficace有效恩宠)充足的神恩(graAce

    sufisante助‘ ^ d Q ^力恩宠,伊107,10)

    神恩的运动507k绳索304(les

    cordestie)

    ^需要的绳索‘想象的绳索‘——需要、想像力是维系人们的绳索304

…… 620

    词语对照索引316

    圣贞女生孩子223,22A (l‘enfantement

    d‘une

    viergechild-bearing

    of

    the^

    VirginVirgin

    Birth处女降诞,由167)

    J A    本节即拉码471,但沃译本于该处注282,本译本注码已纠正。

    圣诞节晚祷颂歌847(antienes

    des

    vêpres

    de

    Nolanthems[or

    antip-hons]^ Ofor

    Vespers

    at

    Christmas降诞节晚祷圣歌)

    J  h W 圣者:最初的圣者838(les

    premies

    saintsfirst

    saints初代圣徒)

    ^ J 圣书548(l‘EGcriturethe

    Scripture圣书)

    ^ J——圣书的敌人90圣水233(l‘eau

    béniteholywater圣水)

    ^ J圣餐66,789,841(EucharistieEucharist圣餐)在普通面包里;54(com-munier^ J〔让人领圣体〕comunion)

    ^圣灵672(Saint-EsprittheHoly

    Spirit)

    ^时间(le

    tempstime时)治忧伤12^             J谁不赞成我,就是反对我899(Qui

    n‘est

    pas

    pourmoi

    est

    contremoiHe^

    that

    is

    notwithme

    is

    againstme我者我背者J      c    c    j    d    X    H       N          e        U         d)

    D思想(penséethought思考)

    ^                    J背后的想法336,337(une

    pensée

    de

    derièresecret

    thoughta

    hiden

    ‘ ^ Jstandpoint背后思想;隐思)

    J                                 g    h        i思想的顺序(ordreorder)

    49次序20,21,真正的顺序373(le

    véritable

    o。

    k ^true

    o。)

    ——思想只能有一种盘踞我们145(une

    seule

    penséeone

    thought

    alone)

    ^——思想囊括宇宙348,思想形成人的伟大346——人的尊严在思想365〔罗92〕,人没有思想,简直不可想像339——我就在于我的思想469,我没无顺序地写下自己的思想373事业(métierspursuitsavocations职业)158,128^ J——职业(les

    ocupationsp。)是为发财436^事物(chosesthings事物)460^ J单纯的事物72(choses

    simplessimple

    things单一事物)

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的