三色电子书 > 文学其他电子书 > 哲学辞典 >

第88部分

哲学辞典-第88部分

小说: 哲学辞典 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



当施他的神奇妙术,而且是要当着司法当局的面。这位数学家圣徒选择了圣
保罗大教堂来作现场示范表演:围观的老百姓人山人海。还派来士兵看守活
人和死人,防止他们乱来。法官们各就座位。法院文书把一切经过都记录在
法院公簿上。证实新奇迹的这项工作再也完备不过了。人们便挖出一个经这
位圣徒选定的死者来。圣徒跪下祈祷,做着很虔诚的痉挛动作。他的同道们
也都照着他的样子发着痉挛。死人却连一点儿复活的动静也没有。人们又把
死人送入墓穴。把这位说是能复活死者的人和他的从者都——轻轻处罚了一
下。后来这些可怜虫当中,有一个我遇见了。他向我承认说,他们当中有人
犯了一点小小过失,殃及死者,否则复活是万无一失的。
如若对于应该十分尊敬的人也不必隐恶扬善的话,我在这里就要一提伟
大的牛顿,他曾在《启示录》里发觉教皇是个伪基督,还有不少类似这种事
情之处。我要说他还是个很严肃的阿里乌斯派。我知道牛顿的这一点误入歧
途之处跟我说的这位数学家的差错实有天壤之别,毫无可比之处。但是,倘
若伟大的牛顿真以为在《启示录》里边发现了欧洲现在的历史,人类又是何
等可怜哪。
迷信好像是一种传染病,即使是最坚强的心灵,也常常未能幸免感染。
在土耳其有些思想意识很健康的人,为了有阿布?贝克尔①的某些想法而身遭
尖桩穿身刑。这些原则一旦被接受,他们便一贯地推论下去。那些纳互里先
② 贝尔努伊(JeanBernouilli,1667—748),瑞士著名数学家。——译者
① 埃皮丹努(Epidaure 即Epidanus),希腊古城市,在爱琴海沿岸。——译者
② 阿斯克勒庇奥斯(Esculape 即Asklcpios)古希腊医神。他不仅想起死回生医好病人,而且还要令死人复
活。冥王普路托恐地狱空虚无鬼,控告于主神来庇特,后者即以雷击毙阿斯克勒庇奥斯。——译者
① 阿布?贝克尔(Abubeker 即Abou…Bekr)穆罕默德岳父和继承人,首任哈里发,纪元634 年逝于麦地那。
——译者
① 拉?罗什富科(LaRochefoucauld,l613—680),法国公爵著名伦理学家,名著有《格言集》。——译者
派、拉达里斯派、扎巴里斯派,都用很巧妙的论据来互相把对方罚入地狱。
他们都得出一些言之成理的结论来,却从来也不敢审查审查那些原则是否正
确。
若是有人在世上散布说有个身高七十丈的巨人,没有多久,所有的学者
就都来研究这巨人的头发应该是什么色的,他的大姆指又该是多么大,指甲
的尺寸有多么大,他们就吵吵闹闹,互施阴谋,彼此殴打。那些坚持巨人小
姆指只有十五道指纹的人就把那些肯定巨人小姆指有一尺厚的人处以死刑。
但是有一位过客很虚心地问道:你们所说的那个巨人到底有没有呀?所有参
加争论的人便都喊叫说:这是多么可恶的怀疑呀!多么亵渎神明的语言哪!
多么荒谬绝伦哪!于是暂时休战,齐来把这个过客用石块砸死。在他们隆重
而又极其残酷地杀死行人之后,为了争执小姆指和指甲问题彼此依旧打起
来。
FAUSSET■ DES VERTUS HUMAINEs 人间道德的虚伪性
拉?罗什富科公爵②在著书论述他对于自尊心的意见时,曾经把人类的这
种动机揭露出来,布道会有一位埃斯普里先生便写了一本哗众取宠的书,题
名为《论人间道德的虚伪性》③。这位才子先生说根本就无所谓德行。然而多
亏他仁心美意在每一章结束时都要提到基督教的仁慈。所以按照埃斯普里老
爷的意思,加图、阿里斯蒂德、马可?奥勒留、爱比克泰德都不是什么好人,
而好人只有基督教里才有。在基督徒中,也只有天主教徒才有德行;在天主
教徒中,还要把耶稣会教士除开,他们都是布道会教士的反对者。所以只有
耶稣会教士的反对者方有德行。
这位埃斯普里先生开头就说谨慎并非一种德行。他的理由是虽然谨慎也
常常会出错儿。这话犹如说凯撒不是一位伟大的军事领袖,因为他曾在迪拉
丘姆败北①。
如若埃斯普里先生是位哲学家,他或许不以慎重为德行而为才能,把它
当成有益的可贵的品质来研究:因为重罪犯也可能很慎重,我就见过这一类
人。啊,以为唯有我们和我们友人才有德行②。的这种说法真是疯狂啊!
德行是什么呀,朋友?就是做好事啊:为我们做点好事,这就足够了。
我们也就不再问你的动机了。怎么着!依你说,在德?图主席和拉瓦雅克③
之间、西塞罗和那个波皮利乌斯④之间不是就毫无区别了吗?可是西塞罗也曾
救过波皮利乌斯的性命,后者却为了金钱杀害了前者。而你会由于爱比克泰
德和波菲利①不随从我们的教义就说他们是坏蛋吗?这么蛮横无理是令人愤
慨的。我不再多说了,因为我也要生气了。
② 八开本两卷,1678 年巴黎出版。——袖珍本
③ 迪拉丘姆(一译迪拉基奥姆)(Dyrrachium),古地名,即今之都拉斯(Durrёss,在阿尔巴尼亚中部沿
海地区。——译者
① 见莫里哀名剧《女学者》(LesFemmessavantes)第三幕第二场。——袖珍本
② 德?图(Francois Augustede Thou,1607—642),法国路易十三宠臣、历史学家及检察长约翰,奥古斯
特?德?图之子,因为揭发其友森?玛尔斯(Cing…Mars)谋刺首相黎塞留计划与森?玛尔斯同被斩首;拉
瓦雅克(Ravaillac, 1578—61o)杀害亨利四世之刺客。
③ 西塞罗(Ciceron,前106—前43)罗马著名演说家与政治家,被安东尼指使人刺死;波皮利乌斯(Popilius)
是刺杀西塞罗的凶手。——译者
④ 波菲利(Porphyre 即Porphyrios,233—03)古希腊新柏拉图派哲学家,曾发明逻辑学中的两分法。—
—译者
① 即文塞斯拉四世(VenceslasIV)1372 年波希米国王,1378 年做了德意志皇帝。——译者
FOLIE 疯狂
什么是疯狂?疯狂就是思想和行为错综凌乱没有条理。最有理智的人想
要了解疯狂是怎么回事吗?他只要想一想他在梦中的思想活动就可以知道
了,倘若他夜间消化困难,就有成百成千的、乱七八糟的观念搅扰着他。似
乎是大自然在惩罚我们吃东西吃得太多,或是没有选择好食物,叫我们胡思
乱想。因为人只有在消化不良时,睡眠中才会想事。那些扰人安宁的梦实际
上就是一种短短的疯病。
醒着的时候发疯,也是一种阻碍个人像人一样思维和行动的疾病。不能
管理他自己的财产的时候,人家就禁止他掌管;不能有适合社会的想法,人
家便把他从社会里排斥出去;他若是会伤人,人家便把他关起来;他若是暴
跳如雷,乱打乱闹,人家便把他捆绑起来;有时候,可以用水疗法、放血法、
饮食制度来治好病人。
这个病人毫未丧失思想意识,他醒时也跟其他的人们一样有这些,而且
他常常在睡眠中也有,我们可以试问他的心灵、永生的心灵,留在他的脑髓
里,通过五官感觉接受一切很明确很清楚的观念,然而却从来不会对之有一
种健全的判断。他的这个心灵看东西一如亚里斯多德、柏拉图、洛克和牛顿
一样。这个心灵跟他们一样听声音,也跟他们一样有触觉,跟最有理智的人
一样有知觉,怎么却把这些感觉混集成一堆十分离奇古怪的东西,却又摆脱
不开呢?
这种单纯而永生的实体的行动手段既是与最有理智的脑筋所具有的心
灵、行动、手段是一般无二,他也应该能像后者一样地进行思考。谁又能阻
止他这样做呢?我尽量地设想,若是我说的这个疯子把什么东西看成是红
的,而最有理智的人们却看成是兰的;有理智的人们听着是音乐,而我说的
这个疯子却听成是驴鸣;他们要是在教堂内讲道,疯子却认为是在看喜剧;
他们若是说是,疯子就说不是;那么他的心灵必然想法跟人的想法倒着。但
是这个疯子的知觉却跟别人的一样。毫无明显的道理叫他的灵魂由五官感觉
获得一切手段,却不能运用这些手段。据说他的灵魂是完善无缺的、他本身
无以致残之处,他具备了一切必要的应急手段,不拘有什么东西在他身内发
生,却也不能改变它的本质;然而人们却把这个灵魂连同它的躯壳送进疯人
院去了。
这种想法令人怀疑上帝赋与人类的思维能力也像其他感觉一样可以错
乱。一个疯子就是一个脑子苦痛的病人。就象一个痛风患者手痛脚痛一样。
他用脑筋思维就像他用脚走路,丝毫不认识他那不可思议的走路能力,也不
认识他那一样是不可思议的思维能力。人们在脑髓里息痛风尤如在脚上患痛
风一样。总之,想来想去,也许只有信仰可以说服,我们相信一种单纯而无
形的实体也是可以患病的。
学者或博士们要对疯人说啦:朋友,你虽然失去了常识,你的灵魂跟我
们的灵魂一样有才智,一样纯洁、一样永生。但是我们的灵魂安顿得很好,
而你的却没有安顿好。屋子的窗户对于你的灵魂是堵塞着的,它缺少空气,
感到出不来气。那位疯子,在他心神清醒的时候,便会回答他们说;朋友们
你们把有问题的人当做跟你们常人一样来设想了。我的窗户也跟你们的一样
开得敞敞的,因为我也跟你们看见一样的东西,听见一样的话语:所以必然
或者是我的灵魂使用五官感觉使用得不当,或者我的灵魂本身就是感官不
良、品质败坏,总而言之,或者是我的灵魂本身就疯颠,或者我根本就没有
灵魂。
一位博学之士便会回答说:我的同道,上帝或许创造了一些疯狂的灵魂,
犹如他创造了一些有理智的灵魂。那位疯人便会反驳说:我若是相信你对我
所说的话,我或许更会疯颠得利害。发发善心吧,您既知道得这么多,告诉
我,我为什么疯。
倘若那些医生但凡还有一点点通情达理的心,他们便会回答他说:我一
点也不知道。他们不懂为什么一个脑子会胡思乱想;他们更不懂为什么另外
一个脑子却又思想正常而有条理。他们自以为有理智,而他们却是跟疯子一
样地疯疯癫癫。
若是疯子有个意识清醒的时刻:他必会对他们说:可怜的人,你们既不
会知道我的病因,也不会治好我的病,叫你们因为担心变得跟我一样的疯狂
甚至疯得还更利害而发抖吧。你们的家世并不比法王查理六世、英王亨利六
世,文塞斯拉②皇帝的家世更好,他们也都在同一世纪之内失去了思考能力。
你们也并不比布莱斯?帕斯卡尔、雅克?阿巴迪③、乔纳森?斯威夫特更有才
气,而这三人却都是死于疯病的。后者至少还为我们创建了一所医院。你们
愿意不愿意我去为你们定好一个位子呢?
注意:我惋惜希波克拉底④用驴驹子的血来医疗疯症,而贵妇手册的作者
①又说,感染上疥疮可以医好疯症更使我感到遗憾。这都是些取笑的偏方儿,
似乎是疯人想出来的方子。
② 雅克?阿巴迪(Jacques Abbadie,1654—727)法国耶稣教会神学家。——译者
③ 希波克拉底(Hippocrate,约前460 年)古希腊最伟大的医学家,名声直传到亚洲。波斯王阿尔达克

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的