三色电子书 > 科幻恐怖电子书 > 海火行动 >

第8部分

海火行动-第8部分

小说: 海火行动 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



文雅有礼,足令任何人消除戒心。

“请进,巴士比先生,快请进来。谢谢你的便条,太感谢了。我本来早就有心和你联系,至少我也该为你在前不久‘加勒比亲王’号发生事故时所做的一切亲自向你表示谢意。”同他握手就像是用手去摸一条蛇:冷冰冰、光溜溜,令人心惊肉跳,连邦德都不禁毛骨悚然。

“要不要来杯饮料,或者来杯茶什么的?哦,顺便介绍一下。”他右手微微动了动,指向靠近窗边站着的那个大腹便便的矮个子男人,“这位是莫里斯·古德温。他是我的左膀右臂,总管一切日常事务。”

“我们已经交谈过了,巴士比先生。”古德温态度有些冷漠,懒得走过来握一握手,只是立在原地点了点头,而他的主子却将邦德的手紧紧握住,紧得就像刽子手用的绞索。

“来点茶,如果没什么不……”

“那就茶吧,很明智的选择。康妮,给巴士比先生上茶。你喜欢什么茶,中国茶,印度茶……”

“随便,最好是印度茶。”

“跟我一样。我太太喜欢喝正山小种,但我本人却宁愿喝大吉岭。”他说出这两种茶名时把尾音都拖得很长。

“好了,请坐吧,别拘礼。你对我的手下有恩,在可怕的‘加勒比亲王’号事件上又有功。那件事真是可怕,目前尚未查清楚,但我们会查个水落石出的。”

“我相信你们会的,麦克斯爵士。”

“被你略施薄惩后仍然活着的那帮持械抢劫者,你想必已知悉他们的下场了吧?”

“不知道。”

“噢,我还以为你已经听说过了。游船爆炸事件发生后,我们十分谨慎地把他们弄下船,移交给迈阿密警方。不幸的是,他们在狱中与另外一些万恶不赦的犯人发生摩擦,不知怎么搞的,在一次混战中全部丧命了。警方查不出凶手是谁,但他们死了却是事实。”

“我要说这种结局是令人愉快的。”邦德感觉自己后颈上的毛发又一次竖了起来。

“不错。”他眼睛直直地盯着邦德,两人互相对视了一会儿。“不错。对了,你有些事情要告诉我?你的便条上暗示说……喔,我不知道你的便条上暗示了什么。内政部,外务部,还有涉及我的一些情况,巴士比先生。究竟是什么意思?”从外表看起来,塔恩是那样风度翩翩,文质彬彬,可邦德觉得只要剥开那薄薄的一层表皮,就会发现他的骨子里充满着邪恶,一种混杂着无可置疑的领袖人物特有魅力的冷酷而毫无理性的邪恶。他属于那种能够颠倒黑白、扰乱社会、毁灭国家的人。邦德心中暗忖:麦克斯·塔恩爵士可是个十分危险的敌人,不仅对于他个人,而且对于整个人类都是十分危险的——如果他决定要走威胁人类的道路的话。他身上具有的魅力是属于聚众闹事的煽动家所应有的那种吸引力。假如这家伙选择政治为职业的话,他一定能够将社会的某些部分完全置于自己股掌之上。

“麦克斯爵士,我觉得我们的谈话最好完全没有旁人在场。”

“哦,是吗?”仍然站在窗边俯视着饭店大门口的古德温开口了。“你喜欢保密,是吗?那些该死的英国电信部门工作人员还在那儿忙着哩。从我们到这儿的时候起他们就一直在那儿忙碌着。你和他们有什么关系吗,巴士比先生?同那些围着个破电台偷听别人谈话的人有什么关系吗?”

邦德以探询的目光望了塔恩一眼。

“古德温不是外人,什么话都可以放心地讲,巴士比先生。噢,康妮送茶来了。”

康纳德倒茶时大家都没说话,他倒茶的动作极其斯文,倒完之后,塔恩和颜悦色地吩咐他外边候着,说完又有点淘气地加了几句:“巴士比先生要密谈。别见怪,康妮,我不认为这是什么令人难堪的事。”

这位保镖退出去之后,接着说话的是古德温。“哎,巴先生,你能回答我的问题了吗?”

“古先生,我还没听明白你的问题……”

“我们周围布满了监视的人。他们注视着我们的一举一动,并企图窃听我们的电话谈话——不过,他们办不到,因为我们喜欢绕过电话交换台。”

邦德正要开口,古德温又接着说:“我们对那一群群对我们进行跟踪盯梢的天仙似的人很感兴趣,你和这事有什么关系吗?巴先生?”

“我可以对你讲。”

“噢,”麦克斯·塔恩开口了。“那么,在你开口讲出之前请先说说,你为什么要讲?”他的声音里已没有一丝讨人喜欢的成分,问出的这个问题更是有点令人反感。

终于,邦德答话了——

“因为我想为你尽点力。我一向很钦佩你,经过‘加勒比亲王’号事件之后,对你更是倍加钦佩……”

“钦佩。就这么简单?没有一点个人的利益?完全出于一种义务感?”

“差不多可以这么说,麦克斯爵士。其实,我也无权知道此事,只不过在办公室里偶然看到一些自己本不该看到的东西而已。”

“所以你便巴巴地赶到这儿来报信。”

“这可说错了, 阁下,我们6个星期前就订好了这个周末的度假计划,这一点你在本饭店里就可以查出来。”

塔恩点了点头。“不错,我们已经查过,或者说我的老战友古德温先生去查过。现在就请把话都讲出来吧。想讲什么就痛痛快快地讲,詹姆斯——这是你的名字,对吗?”

“对的,麦克斯爵士。”

“好了,詹姆斯,快讲吧。”

“已发出一道针对你的逮捕令。你和塔恩夫人,他们计划于星期一早上收押你们;另外还有一张搜查令是要搜查位于路德门广场的塔恩跨国公司办公大楼以及你的私人住宅。安全局已派人监视你,而且……”

“我对你讲过,麦克斯,”古德温说,“这样胡闹的还会有谁呢?”

“是的,你这样说过。”麦克斯·塔恩那健康红润的面色微微有些发白。“他们究竟为什么要逮捕我,巴士……呵,真见鬼,我们干嘛都不说实话呢,邦德先生?你该叫邦德,而不是叫巴士比,对不对?为什么?怎么回事?我要你把实话全吐出来,不然,你就会看到你的妻子被装进一个精致小巧的裹尸袋里。我还没告诉你吧,就在我们谈话的时候,康妮派的人已在陪伴着你的妻子,其中有一位就是星期五晚上差点被你折断手腕的那个小伙子。他说你妻子秀色可餐——他的原话,不是我说的。我不会鲁莽行事,但假如你不老老实实地答话,我会斗胆下令让你们两人永远不得相见。现在,我们来玩个小游戏吧,邦德先生。我们来玩玩识别真假的游戏,我在幼儿园时常玩这种游戏,陪我玩的是我亲爱的老保姆——”

第六节  骑士行动

“她不是我的妻子。”邦德脑子里飞快地将好几个复杂的问题掂量了一下。麦克斯·塔恩一开始就弄清了他的身份,他和弗莉克还从来没有想到过这种可能性,更没有讨论过应对之策,现在就要看他说谎的本领了。要考虑到一切可能的因素,把谎话说得令人信服,还要祈愿弗莉克所说的话与自己所说的相吻合,不能露出破绽。塔恩显然因听说逮捕令和搜查令的事而受到震动,这恐怕是他绝没有想到的,就像邦德绝对想不到一见面就被人叫出真名来一样。塔恩还了解一些什么情况呢?他利用说话间片刻的停顿在心里想着。

“她不是我的妻子,”他又重复了一遍。这话说得十分自然,完全是漫不经心地脱口而出的,对此,他自己既觉得高兴,又有些惊讶。而在他的内心深处却似乎有无数的铁甲车用忧虑的炮弹轰击着他的五脏六腑。

“她当然不是,邦德先生。”塔恩的声音十分圆滑悦耳。“她原是瑞士情报局的一名特工,而且还是一个名声被搞臭了的特工。怎么样,该如实都讲出来了吧,你所提到的逮捕令一事究竟是怎么一回事?为什么偏偏是你来给我报信?”

“我根本不知道是怎么回事,我所能告诉你的只是我看到过逮捕令。至于为什么给你报信,我刚才已经讲过了。我一向对你怀有很高的敬意。任何一位凭着自己的才能白手起家而成为亿万富翁的人都会受到我的敬重……”

“可我并不是白手起家的呀,朋友。我出身于一个古老而高贵的德国世家。我虽没有在姓名中使用‘冯’这一贵族称号,但实际上就是麦克斯·冯·塔恩爵士,就像你的女友叫冯·格鲁塞,那表明她也是一个源于德国的古老世家的一员。不过,我的门第比冯·格鲁塞小姐的门第还要高贵一些,我的祖父是一位在第一次大战中战功卓著的将军,曾祖父则是陆军元帅,而我的高祖父在普鲁士帝国更是身居要职的高官,与霍恩佐伦家族有着血缘关系。你看——”他掀开那件漂亮的羊毛衫,露出衬衣上绣的一个纹章图案:一个盾牌,上面一圈涡形纹饰和一对交叉的戈矛,下面是一句家训——家族就是力量。

看来,麦克斯·塔恩确已自称是那个古老家族的直系后裔。“这一点我原来却不知道。”他极力装出真正大吃一惊的样子。“麦克斯爵士,你有着如此令人肃然起敬的贵族家庭背景,为什么从不加以利用呢?”

“因为我宁愿让人们觉得我是白手起家的,而从某种意义上讲,我也的确算得上是白手起家的。纳粹杀害了除我母亲以外我所有的亲人,夺走了我家的财产。我母亲对我们的家世只字不提也是合情合理的。照官方的说法,我本已不在人世了。”说到这里,他脸上露出了友善迷人的微笑,褐色的眼睛也随之闪出喜悦的光芒,眼球虹膜上亮晶晶的闪光给人一种奇特的感觉,似乎是微风吹拂的水面上荡起的粼粼波光。“当然,我的一些好朋友和生意上的伙伴是了解我的身世的。他们都很够朋友,谁都没有向新闻界透露过一言半语。”他停了下来,下巴微微翘起,脸上露出一副既傲慢而又亲切的微笑。

“哎呀,麦克斯爵士,现在我对你越发敬重了。”邦德言不由衷地说。“是地道的中产阶级出身,不得不全靠自己的努力向上爬。在冷战时代突然结束之前,我想自己还是干得挺出色的。既然你已知道我的真名,你大概也会知道我为女王陛下和我的祖国做些什么吧。”

“间谍、坐探、刺客、破坏分子,对吧?就是被新闻界冠冕堂皇地称为‘秘密世界’的领域里那些人所做的各种各样的丑事。”

“不错,我是英国情报局的特工人员。”

“喔,我看不仅仅是一个特工人员吧,邦德先生,你也别太谦虚了嘛。你是个大明星,首屈一指的人物,曾被多次授勋,当然是秘密进行的。在你们局里你可是个传奇人物。”他把邦德从头到脚打量了一番。“我可真用得着你这样的人,考虑一下吧。”

“嗯。”他眼睛连眨了几下,随后又故作谦逊地将目光移开。“嗳,我过去还算是幸运的。麦克斯爵士,我的问题是我原以为一切都会永远继续下去。从某些方面讲,我现在的日子也算过得不错。至少他们还是给我安了个职务——薪水相当于原来的三分之一,津贴费也相应地减少了。这就是像我这样人所得的待遇。再不需要我们去干那些不光明的勾当了,飞鸟尽,良弓藏。军队中的人境遇也跟我们一样,整团整团地遣散,基地一个个地关闭,官兵们带着一点象征性的酬金被赶出军营去接受一种他们既不熟悉又不喜欢的生活。”

“邦德先生,你如今过

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的