历代赋评注-第17部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
之比岁,逢梁王于一时“,又以鹿自喻。转变自然,也可以看出谋士的心计。这篇赋也很像一首四言诗。可以说,诗赋合流的情形,赋的诗化的情形,在西汉时已有,只是未成风气而已。
(赵逵夫)
第18章 屏风赋()
羊胜
羊胜(?…前148),齐(今山东)人。西汉初期谋士、辞赋家。曾为梁孝王刘武宾客。汉景帝中元二年(前148),与公孙诡为梁孝王出主意使人刺杀袁盎,朝廷遣使至梁捕胜、诡等,羊胜与公孙诡自杀。
本篇为参加梁孝王刘武在兔园忘忧馆的宴集中奉命所作。
屏风鞈匝[1],蔽我君王。重葩累绣[2],沓璧连璋[3]。饰以文锦[4],映以流黄[5]。画以古列[6],颙颙昂昂[7]。藩后宜之[8],寿考无疆[9]。
(西京杂记卷四,中华书局,1985年)
[1]鞈(gé)匝:即”合匝“,四周围绕的样子。
[2]重(g)葩(pā):一层一层的花朵。葩,花。累:重叠。绣:绣的花纹图案。这些都是描述屏风上的图案。
[3]沓:繁多。璧:圆形的玉。璋:一种长条形的玉。都是指屏风上的玉饰。
[4]文锦:有花纹的丝织品。
[5]映:衬托。流黄:褐黄色。这是说屏风的底色。
[6]古列:古之勇烈之士。”列“,通”烈“。汉书季布栾布田叔列传:”虽古烈士,何以加哉!“
[7]颙(yong)颙:肃静的样子。昂昂:气概轩昂的样子。
[8]藩后:藩国之君主。后,上古时称君王为”后“。
[9]寿考:犹言高寿。考,老。
评
这篇小赋为我们认识古代将历史人物绘于屏风、张于厅室的情况,提供了最早的记载。楚辞章句天问序言屈原被放,”见楚有先王之庙及公卿祠堂,图画天地山川神灵,琦玮谲诡,及古贤圣怪物行事“,”仰见图画,因书其壁“。大部分学者认为天问未必是呵壁之作,但战国之时宗庙祠堂墙上有画历史人物的情况,则应可信。羊胜此赋说明西汉初期的屏风上也刻、绣有古之烈士。表章前代圣贤,是中华民族的传统。这篇小赋也是十句,前两句谈屏风的陈设之法与功用,当中六句描画其外形,及其图画的内容、结尾归结到歌颂的程式,层次分明而重点突出。此赋与公孙诡的文鹿赋一样,为我们提供了一个汉代诗体赋四言、十句的特殊形制。
(赵逵夫)
第19章 谏格虎赋()
孔臧
孔臧(约前201—前123年间),西汉辞赋家。鲁国(今山东曲阜)人,孔子十一代孙,孔安国从兄,汉蓼夷侯孔藂之子。文帝九年(前171)嗣父爵。武帝元朔元年(前128),为太常,礼赐如三公。汉书艺文志记载孔臧有文十篇,赋二十篇,今不传。隋书经籍志著录有集二卷。
孔丛子载有谏格虎赋杨柳赋鸮赋蓼虫赋四篇,李学勤先生说:”孔丛子一书可以说是孔氏家学的学案,由孔子一直记到孔季彦。“孔季彦为东汉安帝时人,延光三年(124)卒,孔丛子一书的最后编定为孔季彦之下一代。所收文献,应属可靠(参李学勤简帛佚书与学术史,江西教育出版社2001年9月第1版380—384页)。詹安泰、容庚著中国文学史说:”此赋的体制和风格论,这些赋和(汉)初期各家的赋非常类似,谅非后人所能虚模的。“则此四篇赋为孔臧所作,可以无疑。
帝使亡诸大夫问乎下国[1]。下国之君,方帅将士于中原[2]。车骑骈阗[3],被行冈峦[4]。手格猛虎[5],生缚貙犴[6]。昧爽而出,见星而还[7]。国政不恤[8],惟此为欢[9]。乃夸于大夫曰:”下国鄙,固不知帝者之事。敢问天子之格虎,岂有异术哉?“[10]大夫未之应。因又言曰[11]:”下国褊陋[12],莫以娱心[13],故乃辟四封以为薮[14],围境内以为林。禽鸟育之,驿驿淫淫[15]。昼则鸣嚾[16],夜则嗥吟。飞禽起而日鹥[17],走兽动而雷音。犯之者其罪死,惊之者其刑深[18]。虞侯苑令,是掌厥禁[19]。于是分幕将士,营遮榛丛[20]。戴星入野,列火求踪[21]。见虎自自[22],乃往寻从[23]。张罝纲[24],罗刃锋[25]。驱槛车[26],听鼓钟。猛虎颠遽[27],奔走西东。悕骇内怀,迷冒怔忪[28]。耳目丧精[29],值网而冲[30]。扃然自缚[31],以丝组,斩其爪牙。支轮登较[32],高载归家。孟贲被发嗔目[33],蹂猾纷华[34]。都邑百姓,莫不于迈[35]。陈列路隅,咸称万岁。斯亦畋猎之至乐也![36]“大夫曰:”顺君之心乐矣[37],然非乐之至也,乐至者,与百姓同之之谓也[38]。夫兕虎之生,与天地偕[39]。山林泽薮,又其宅也。被有德之君[40],则不为害。今君荒于游猎[41],莫恤国政。驱民入山林,格虎于其廷[42]。妨害农业,残夭民命。国政其必乱,民命其必散。国乱民散,君谁与处?以此为至乐,所未闻也。“于是,下国之君乃顿首[43],曰:”臣实不敏,习之日久矣[44]。幸今承诲[45],请遂改之。“
(孔丛子卷七,四部丛刊本)
[1]亡诸大夫:本无此大夫,因此以”亡诸大夫“为其命名。这是汉赋中常用的一种给赋中角色命名的办法,如司马相如子虚赋上林赋中的”子虚“、”乌有“、”亡是公“一样。下国:诸侯国。
[2]中原:原野之中。
[3]骈(pián)阗(tián):亦作”骈田“”骈填“,聚集、罗列,形容众多。文选张衡西京赋:”麀鹿麌麌,骈田偪仄。“薛综注:”骈田偪仄,聚会之意。“刘良注:”骈,谓骈列于田,以相偪侧。“文选何晏景福殿赋:”离背别趣,骈田胥附。“吕向注:”骈填,多貌。“
[4]被行:遍布。冈峦:山冈。
[5]格:搏斗、格杀。逸周书武称:”追戎无恪,穷寇不格。力倦气竭,乃易克。“格,斗之意。
[6]生缚貙(chu)犴(àn):活捉貙犴。貙、犴,两种猛兽名。尔雅释兽:”貙似狸。“注:”今貙虎也,大如狗,文如貍。“犴,古时生于北地的野狗。
[7]昧爽:拂晓时分,天尚未完全亮时。书牧誓:”时甲子昧爽,王朝至于商郊牧野。“
[8]恤(xu):顾虑、忧虑。国语晋语一:”君欲勿恤,其可乎?若大难至而恤之,其何及矣。“韦昭注:”恤,忧也。“
[9]惟:仅仅,只。
[10]鄙:浅陋、鄙贱。固:原。异术:特别的办法。
[11]因:于是。
[12]褊(biǎn)陋:狭小偏远。
[13]虞心:娱乐,使心情欢娱。
[14]四封:四面疆界。管子中匡:”爱四封之内,而后可以恶竟外之不善者。“薮:大泽。
[15]驿驿淫淫:连续不断地行走。形容林中动物、鸟类之多。驿驿,连续不断貌。晋书文苑传成公绥:”乃吟咏而发叹,声驿驿而响连。“淫淫,行进貌。文选司马相如子虚赋:”车按行,骑就队,乎淫淫,般乎裔裔。“郭璞注引司马彪曰:”皆行貌也。“
[16]嚾:呼唤、喊叫。玉篇口部:”嚾,与’唤‘同。“
[17]鹥(yi):同”翳“,遮蔽、隐没。”日鹥“即”日翳“,即把太阳遮蔽。楚辞离骚:”百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。“王逸楚辞章句注:”翳,蔽也。“
[18]深:重、严酷。汉陆贾新语至德:”岂恃坚甲利兵,深刑刻法,朝夕切切而后行哉?“
[19]虞侯:为君王守山泽的官员。左传昭公二十年:”薮之薪蒸,虞候守之。“孔颖达疏:”水希曰薮,则薮是少水之泽,立官使之候望,故以虞候为名也。“苑令:掌管园林的官员。苑在古代是养禽兽、植林木的地方,后多指帝王或贵族的园林。禁:牢,这里指圈养野兽的圈栏。管子五行:”天子出令,命祝宗选禽兽之禁。“尹知章注:”禁,谓牢。“
[20]营遮:围住以阻拦。古代围猎通常是很多人包围某个区域,拦截野兽。
[21]戴星:顶着星星。喻早出或晚归。列火:即”烈火“,焚烧。
[22]自自:应为”自来“。子汇本、指海本、汉魏丛书本均作”自来“。来自、由来,即从哪里来。这里可以理解为踪迹。
[23]从(zong):通”踪“。踪迹。史记刺客列传:”重自刑以绝从。“裴骃集解:”本为严仲马报仇说,爱惜其事,不令漏泄以绝其踪迹。“
[24]张:设置。罝纲:即”罝网“,捕兽的网。
[25]罗:广布。
[26]槛车:古代狩猎时用来装猎物的车。槛,关动物的笼子、栅栏。
[27]颠遽:急忙逃跑。
[28]悕骇内怀,迷冒怔(zhēng)忪(zhong):悕,子汇本、指海本作”怖“。野兽因为惊恐而迷惑混乱。古代王公贵族打猎时通常采用围猎的方式。众人漫山遍野地追逐野兽,并大声呼喊,有时还借助锣鼓制造噪音,使野兽因惊惧而迷乱,这样就便于人们捕获猎物。迷冒,即迷瞀,迷惑、迷乱。怔忪,因心悸而发愣、反应迟缓。
[29]精:敏锐。
[30]值网:触网。值,遇到、碰上。庄子知北游:”明见无值。“成玄英疏:”值,会遇也。“
[31]扃然自缚:扃,子汇本、指海本作”局“,身体蜷缩起来的样子。局,同”跼“”缚“以下,子汇本、指海本有”或只或双,车徒捲蓿坛圃还ぃ烁俊笆淖帧
[32]较(jué):车厢两旁横木,跨于上者,其长与车箱等。命士以上一较,卿以上重较。
[33]孟贲:人名,古代勇士,亦称孟说。东周列国志说:”有齐人孟贲字说,以力闻,水行不避蛟龙,陆行不避虎狼,发怒吐气,声响动天。“史记秦本纪记载:”武王有力好战,力士任鄙、乌获、孟说皆至大官。王与孟说举鼎绝膑死,族孟说。“被发:披发。嗔()目:因发怒而睁大眼睛。
[34]蹂猾:凌乱。纷华:本意为繁华、富丽。此处引申为凌乱无序。
[35]迈:远行。
[36]斯:这。至乐:最大的快乐。
[37]顺君之心乐:这不过是你放纵自己得到的快乐。这是亡诸大夫表达自己的不同意见。
[38]然则乐之至也者,与百姓同之之谓也:最大的快乐应该是与民同乐。乐之至,快乐的极致。
[39]兕(si):雌的犀牛。此处以”兕虎“指代野生动物。偕:和谐。
[40]被:通”彼“,那些。荀子宥坐:”乡者赐观于太庙之北堂,吾亦未辍,还复瞻被九盖皆继,被有説邪?“杨倞注:”被,皆当为’彼‘。“
[41]荒:放纵迷乱,逸乐过度。
[42]格:斗。廷:指山林。
[43]顿首:古代礼节,以头叩地。
[44]不敏:不聪明。习:习惯这样做,即以斗虎为乐。
[45]承诲:承蒙教诲。
评
此赋通过天子派往诸侯国的亡诸大夫与诸侯国国君的对话,阐述了与民同乐才是至乐的治国道理