三色电子书 > 历史军事电子书 > 鹰扬拜占庭 >

第249部分

鹰扬拜占庭-第249部分

小说: 鹰扬拜占庭 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    岸,绿色的岸就在眼前了!水手们举着已经快要见底的水杯,他们全像被冲上干涸泥滩上的鱼般渴望着,嘶哑着摆动躯体,一片片蓝色、绿色的海藻和叶子,不断对着船只冲来,水手们的欢呼一浪高过一浪,船桨像长蜈蚣般越来越迅捷,船只冲上岸的速度也不断加快。

    谁想到,桅杆上和风帆边的安娜,看到了坚硬的礁石,她竭力提醒蹦跳着告饶着,但没人理会她——船只终于猛地撞在了上面,分崩解体的粉碎声,和安娜的丧魂落魄的呼喊一起响起来!整片海洋,与飞奔来的礁石碎片,都带着火焰燃烧起来,砸到了她身上的每寸肌肤、骨骼和血管里,将她和风帆一起剥离焚毁。。。。。。

    刺目雪亮的闪电,安娜分开被抬起的脚踝抽动着,垂着脑袋和发辫,颓然与自占据她后背的高文,一起倒在了柔软的榻上,一切重新又隐没在暗色当中。

第37章 马驹子

    一切好像是船只重新停泊在了港湾当中,享受柔和的海水洗刷,来来回回,而原本鼓起的帆也疲惫而快乐地降下,五体投地地落在了满是海腥味的甲板上,远处的沙滩上传来了绵绵海螺的吹奏声。

    说实话,安娜自己都没料到,她的第一次,也和是高文的第一次会这样的顺利,她有些疲惫地用手反着搭在汗津津的额头上,前面的头发已经完全散乱,遮在她微启的唇齿边,高文还搂着她的后背,缠绕着发辫,奥维德的书稿页子已经散落满榻都是。

    “到底是雌狐般的棕色女郎好,还是母牛般的瓦良格女人好?不,都不如这场的感觉蚀骨销魂,可安娜还是个小处子啊。。。。。。但难道真的是马驹子的作用,我先前从来,从来没有获得过与安娜这头小鹿共枕般的感觉!”头脑进入贤者模式的高文,冷静下来,有些惊讶也有些恐慌地握着安娜的发辫,感受着她起伏甜蜜的呼吸,罪恶感不断翻腾起来,“我如此的想法,岂不是坐实了——”

    接着,他的大腿根感到蚊虫啃咬般的酥麻,是安娜的脚踝在蹭着那儿,他的手被牵住,摁在了对方绵软的小腹上,“好像是被印章戳了记般,感觉留下了很深很深的烙印。”对方喃喃说到,外面的风雨声似乎越来越大。

    接着,安娜翻过身来,眼睛闪着水润的光芒,好像茶色静谧的湖水,折射太阳的光辉,盯住了高文的蓝眼睛,用手指抚摸着他有些细微的额头纹,“这样很快就能生下孩子了吧?”

    “没那么容易。”高文有点苦笑。

    “那也无所谓,我已经经过骑矛的冲撞了,我是女人了,也是成熟的可以过问世间事务的人。就像所有的贵妇人那般,能在圣母的庇佑下。打理家业,抚育子女,享受和男子并肩的荣耀,也要冒着各式各样的危险和苦痛。”安娜仰面看着微微晃动的帷幔。像个骄傲的胜利者,她接着不等高文询问什么,就伸起双臂,长长地个懒腰,而后举起张手稿。用流利的希腊语朗读起来,“接着就是醉人的呻唤,甜蜜的怨声和表达爱的急促低语,但你的帆船不要全力提速,把她甩在后面,但也别让她的帆船超过了你,一切都保持在同步,直到两个人一齐败下阵来,毫无力气地躺卧在榻上,那才是真正的极乐——说的和刚才的历程一样呢。大蛮子。”

    高文隐隐觉得,下面这妮子要说什么,急忙遮掩似的笑起来,但安娜很快就翻到他的胸膛上,揪住他的鼻子,带着坏笑,“你可真是个娴熟无比,光看着夜空里的星斗就能纵横海洋的老船长,简直就是奥加戈奈斯(拜占庭马其顿王朝著名海员,曾经渡海去过巴格达)化身。我刚才就像个风帆那样被你任意操弄,节奏那么好,歌德希尔德提醒我的要预备和扛住的痛楚不安,全被你的‘妙手化解’了。”

    “这是马驹子的作用吧。也许是这样的?”高文狡辩道。

    而后他看到安娜的眼睛盯着他,好像带着团焰火,下面的话让他这一生都忘记不了,“马驹子?没有什么马驹子哦。”

    心顿时就有迅速沉没的感觉,高文的嘴巴张大了,“你不是说在我的刀叉上。涂抹上了波斯的秘药马驹子吗?”

    “哪有这种秘药?大蛮子,我不过是在上面抹上些最普通不过的散胃的药,正常饱腹进食后服用的话,可能会有点微微的刺痛和胀痛感。”安娜闭上眼睛,伏在高文****的胸膛上,头头是道。

    这下,高文的头都大了,他瞪着眼睛,却看到安娜不断笑着,“没有什么马驹子,没有什么波斯秘药。也就是说,刚才你的甜蜜、爱慕和癫狂,其实不过是你觊觎了安娜很久后,自然的爆发而已,我给你个药物效用的假象,一面映衬出你自己容貌和品性的镜子而已,你就怒吼着持矛刺了过来——承认吧,你就是这种人,高文。你在战场上是那么勇猛无匹,为什么在坦诚上反倒不如我这个标准的正教徒?”

    高文彻底呆住了,没错,自己果然是个内心里有着不正常欲望的野兽,这种欲望在见到安娜后慢慢觉醒起来,但自己又不愿意正面承认而已。

    惊呼声里,安娜的双手被他摁住,压在了身下,带着野兽的喘息,但很快安娜眼中的淡淡害怕一闪而过,接着她像头小鹿般,亮着茶色的眼瞳,“把你的骑矛重新刺入进来吧,射出爱神的箭来,你还怕什么高文?忘记什么马驹子,因为安娜是你的妻子,难道这种得到主的赐福的行为,还有什么值得你害怕和犹豫的吗?此时此刻,这所宅院,外面的风雨,翻腾的塞浦路斯海,还有榻上的我,全都是你的。。。。。。”

    次日,整所庄园,外带四周的田地和河川,依旧风雨如磐,凋落的花瓣散落在泥土里,很快被暴戾的雨点给拍得粉身碎骨,小树也在摇摆着,这真的是奇里乞亚难得的一场及时的秋雨,当厨师和仆役们列着队,端着各色的餐盘和杯盏,站在通往二层石梯的门廊前,被斯达乌拉乔斯很有礼貌地阻拦下来,“您们是知道的,紫衣公主和大公爵阁下正在上面,精研着古代的典籍,赏钱我马上就支付给你们,但他们可不希望别人打搅。”

    奥特朗托海峡里的勒班陀,同样是如此的暴雨,适航的天气已经完全没有了,整个海面都是夹杂的闪电,和霹雳般的落雨,船员和桨手们呼喊着,将船只用纤绳拖到了避风的木塔和码头边,上面的旅客纷纷尖叫着,从甲板上的踏板上跑了出来。

    一位蒙着暗色斗篷,颀长的脖子上挂着琥珀十字架的金发瓦良格美人,在身边仆役高擎的伞盖下立着,她脚下满是在石板上溅起的雨点水花,海防墙壁下,几位会写字的船员,被一群被耽搁航程的诺曼女人给围住,她们带着哭骂,叫那船员在棚子下写字,捎给或者尽量捎给她们“前去朝圣不知所踪”的丈夫:若是一年后再不捎钱,或者本人回来,我们就会毫不犹豫地改嫁。

    “把信件都交到我的手中,相比船员,我更可能帮你们的信,传到你们丈夫的手里,因为我男人也在朝圣队伍里,他们现在应该都在赫拉克利亚和奇里乞亚一带。”这碧色眼瞳的美人,热情而同情地挥着手,对这群女人喊到。

第38章 活押。死押

    “英格丽娜你这样实际还是无法帮助到她们的,这群诺曼妇人已经在勒班陀逗留很长时间,而也没有任何朝圣者光复黎凡特城市的消息,他们确实滞留在小亚科尼雅的荒山当中,十分危险。”在那边,琦瑟夫人走了过来,劝诫说。

    在巴里城逗留的这段时间,琦瑟已经和英格丽娜结为了密友,但有件事琦瑟还是瞒住了她,虽然在丈夫梅洛的家信当中,自己已经知道高文拐带了罗马帝国的长公主。

    “既然高文叫英格丽娜前去小亚细亚,想必也有处置的办法了吧?我又何必横插一手,搅乱整个事态呢?”经常,琦瑟。梅洛就在心中苦笑着。

    勒班陀要塞下的驿馆区内,外面雨水漫漫,各色的诺曼妇人或站或坐,在不断地商议着如何对待自家的负心汉:他们许多人把庄园和城堡,一股脑低价抵押给修道院,从对方那里换取点金银法器、烛台,融掉了就带在身边,说自己要追随博希蒙德公侯去安纳托利亚或黎凡特立国,到时候阡陌无边的采邑都会有,不必在乎阿普利亚和卡拉布里亚的这几份小地。

    “现在地也没有了,金银也带走了,真的很难支撑下去。”一名妇人痛苦地撑着脸颊,满脸无计可施的模样。

    “教会和修道院还经常来索债,并且当地教区执事明确希望我改嫁给他的弟弟——执事多次恫吓我,一会儿说我丈夫伤死了,叫我断了念想;一会儿说他被异教徒给俘虏走了,我愿意改嫁的话,执事可以再给我点钱交赎金;一会儿又说我丈夫,在安纳托利亚找了棕色皮肤的异国女人当了老婆。”旁边一名稍微年轻多情的女子,更是按捺不住,说着说着就哭泣起来。

    这时候,再窗户台边坐着的英格丽娜忍不住,对那年轻女子说。“刚才你们说将庄园耕地抵押给了修道院,可是为什么他们还来索债?按理说,已经钱财两讫了啊。”

    几名诺曼妇人面面相觑了会儿,便说。“这位夫人,你知道活押和死押吗?”

    英格丽娜摇摇头,因为巴里城在高文统帅红手大连队远征前,严厉整顿纠察了当地教会的行为,严禁任何巴里当地人抵押地产。前去朝圣(因为契约必须要经过锦册大参议院的下属机构勘合方能生效),所以整个欧洲其他地区的抵押风潮,巴里是没有的——而在普罗旺斯、洛林、卡拉布里亚、莱茵兰、斯瓦比亚等地区,因为骑士和农民为筹措远征资产,疯狂出售自己所有的田产、磨坊、果园、林地,这两年这些地区的不动产已经贱到触目惊心的地步了。

    其实这种景象,恰如当时一名叫吉伯特。德。诺根特的贵族,在日记里叙述那样,“贵族们负债累累,农民们遭受饥荒盘剥。所以当十字军(朝圣者)突如其来地喊声一起,立刻到处得到响应,仓库的大门被暴力打开,原来价格贵的不得了的商品,被随意以低贱的价格出售了,比如五头羊只卖七个银便士。然后所有人填饱肚子后,便急不可待地要走上朝圣的道路,尽快把所有路途里不需要的东西,统统折卖为现款,这样价钱便不是由卖者而是由买者决定了。许多宝贵的田产,就这样以微不足道的价钱贱卖了。”

    而最大的受益者,便是诺曼女子口中的各地教会、修道院,这些场所是不缺金钱的:它们的仓库里堆满了金银做的各色东西(包括许多古代金银钱币。教会储藏起来,不愿意送出去流通,他们短视地认为,若是露富,会遭到盗匪或武装领主的打劫),如果有需要。只要熔化一部分,做成各色钱币或银饼(当时西欧的教会、修道院和封建诸侯一样,拥有独立的税收权和铸币权),就能大片大片把贵族、骑士和农民世代的土地给买来。

    比如西法兰克的莫雷斯姆修道院里的账簿上,清晰地记载——一位贵族出售给修道院大片的土地,获取了仅仅二十七个银里弗尔(里弗尔等同于磅,即由查理曼大帝规定的,以现代491克重为标准的新磅,比327克的罗马磅要重);而一位小康的乡间绅士兄弟,将果园出售,哥哥换取了一匹能装载

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的