我不当明星-第691部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
影视基地。
要拍的是新千年初期的时代感,那种时代感,放在恒影附近是根本拍不出来的。包括街头,如果真拍的话,光是周围的街头布景,就得花费很大一笔钱,这是没必要的支出。
江夏要拍《暗战》就是要冲着拿奖去的,顺便赚点票房。成本争取控制在两千万以内,因为需要的演员不用多,只要有个演技在线的来演何尚生督查就行,其余的演员,可以拉开一定的层次。
具体的演员,江夏准备七月份去想,他现在忙着写“巨星”系列的剧本,顺便还得去拍摄《黑暗中漫舞》这张专辑的几个mv。
这张专辑还没有实体专辑,但网上呼声一批一批的,于是在尤芳菲的建议下,还是拍摄几个mv,制作一版专辑,但却是限量发售,需要提前预购,预购发货,每张专辑上都有专属编码与防伪标识,而且只发一批货,绝对不会印制第二版。
江夏没有全拍十首mv,只拍了一半,还都不是自己的编剧和导演,请了香江的一个团队来搞的,江夏只负责演出,相当的省事。
要这么省事的主要原因,还是“巨星”系列的剧本,以及跟尤芳菲讨论有关怎么养孩子的问题,还有就是娜塔莉的中文教育。
江夏回国后,娜塔莉隔三差五的就跟江夏视频学习中文,现在已经能说一些基本的对话,发音标准,一点都不像是其他外国人学中文的样子,说出来的口音有一种怪腔怪调的。光是拼音,江夏就让她学了三个月,如果还说不标准,他就真不想教了。
跟尤芳菲的讨论,越发的尖锐起来。
因为江夏发现她给江晨曦买的儿童读物里,还有不少是外文原版的书籍,如果只是英文原版也就算了,还有德文的、法文的、西班牙文……最过分的是,其中还有阿拉伯文的儿童书籍。
江夏顿时不能忍了,这是把她闺女当成啥了?还不到两岁的小孩,你给她买了一屋子书,这是想干啥?其他也就算了,还有阿拉伯文的?想干啥?要绿化?
“芳菲姐,必须得停下你买书的脚步。”江夏说道。
“都很有用,晨曦得学外文……”
尤芳菲还没说完,江夏就打断道:“你不能只买,而不注重质量。”
“都能出版,质量肯定没问题。”尤芳菲说道,“不然你怎么判断?你能判断吗?你不能,所以别拦着我,大浪淘金,肯定有好的。”
“得,你别大浪淘金了,我给你写一部好吧?就这一部,就让晨曦看这一部,ok?”江夏说道。
“你?儿童读物?行啊,你写,你要写什么?”尤芳菲问道。
江夏说道:“哈哈哈哈哈哈哈。”
“你笑啥?问要写什么,你笑什么?”尤芳菲皱眉。
“哈哈哈哈哈哈哈。”江夏面无表情的说道。
尤芳菲不说话了,看着江夏,等江夏给她一个解释。
“我要写的就是哈哈哈哈哈哈哈。”江夏解释道。
尤芳菲一副你他妈在逗我的表情,站起身来就要走。
江夏拉住她道:“你干嘛去?”
“给你拿药,你神经病了。”尤芳菲说道。
江夏道:“怎么?”
“哈哈哈,哈你个头啊?到底要写什么?”尤芳菲不耐烦道。
江夏说道:“就是哈哈哈哈哈哈哈。”
尤芳菲直接拿了抱枕开始砸江夏,她确定了,江夏就是在逗她,不打不成。
………………………………
746。第746章 世界第一IP
第七百四十六章世界第一ip
江夏很冤枉,相当的冤枉。
他这顿打挨的简直比窦娥还冤。
明明说的是实话,可到了尤芳菲那里,就成了消遣的话。
等他挨了一顿打之后,突然想明白了,这顿打,挨得不冤,谁让他自己没把话说清楚来着。
念了七个“哈”,不是上辈子的人,鬼知道他在说什么。
其实,江夏是看那些浩如烟海的儿童读物,分不清高低好坏,有点替自家闺女头疼。他很想把郑渊洁的童话都给写出来给闺女看,可很无奈的是,他上辈子没看过郑渊洁的童话。他也想把《淘气包马小跳》写出来,但他只看过一部,根本没写的必要。
至于外国的童话,比较著名的《安徒生童话》和《格林童话》,江夏都没想写出来,他看过,但他不想写。因为这个世界也有类似的童话,等级差不多,世界知名,尤芳菲已经给江晨曦买好了,从幼儿读物一直买到了青少年读物,江夏都看愣了。
为了不让自家闺女增加可能的负担,他还是决定不写那两部童话集了。
但江夏还是要给闺女拿一部儿童读物出来,拯救江晨曦于水火之中。
他自己不爱看书,想当然的认为自家闺女也不不怕,就怕不。江夏要做的是,让江晨曦即使被尤芳菲逼着,起码也得是名著级别的。
名著级别的儿童读物,江夏也知道不少,但看过的就不多了,唯一印象深刻的,或者说是知名度最高的,那就是“哈哈哈哈哈哈哈”。
“哈哈哈哈哈哈哈”是网友的一句戏言。
金庸老爷子写了十四部武侠小说,首字连起来是“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”,很好听,很有范儿。
有网友就说了,j。k。罗琳就有点尴尬了,她的七部书连起来是“哈哈哈哈哈哈哈”。
每一个“哈”代表了一部《哈利·波特》。
江夏曾经想过,到底什么样的作品才能算得上一部名著?首先就得是有时间的考验,然后要有极高的知名度,知名度,起码得是世界知名才可以。
中国有四大名著,但这四大名著始终是中国的四大名著,而不是世界的名著。不管其中有什么原因,确实是在世界上的知名度不够,哪怕到了网络时代,都不够。
当下的世界,真正有望或者已经可以称之为名著的,在江夏看来只有《哈利·波特》,知名度是世界范围的,影响力是经久不衰的,可以被反复研究的。
甚至可以说是上辈子的世界第一ip。
之所以这么说,那是有道理的,随着电影业的发展,电影是越来越喜欢做系列,一个系列里的电影越来越多,就比如《速度与激情》系列,江夏穿越前都出到7了,在国内打破一系列的记录,票房24亿,要不是后来有个《美人鱼》,真正能在票房超过它的电影,还真没有,《捉妖记》那种刷出来的票房,江夏都不屑算上它。
除了《速度与激情》系列,江夏已知的系列电影,电影数目最多的,应该是“007”系列,有二十多部。詹姆斯·邦德先生拯救地球都快拯救了一个世纪了,还在继续拯救着。
可是二十多部的“007”系列,总票房都不如八部“哈利·波特”。
八部“哈利·波特”全球总票房77亿,平均每部电影接近10亿,计数单位还是美金。
世界系列电影中,总票房第一,便是“哈利·波特”!
如此一个系列,能不是世界第一ip?
其他什么作品能跟它比?
就是《魔戒》系列,也是比不上。
在江夏看来,如果《加勒比海盗》给力点,再加上《速度与激情》给力点,应该有希望超过“哈利·波特”,不过却还需要好多好多年。
《速度与激情》平均票房并不太高,中间有几部的票房有下滑,一直到了第五部才把票房拉了起来。
《加勒比海盗》则是始终保持着强势,如果说谁最有希望把“哈利·波特”从冠军宝座上踢下来,那江夏绝对是支持《加勒比海盗》,每一部的平均票房足够高,非常接近“哈利·波特”,而且还在继续出着。
甚至江夏都想过,如果“哈利·波特”没有原著的加成,到底能不能拼过《加勒比海盗》还不知道。
“哈利·波特”系列电影的成功,一半归功于j。k。罗琳的原著小说,一半归功于电影的导演和编剧,以及出品公司华纳兄弟。
小说原著足够好,被翻译了73种语言,截止2015年全球畅销4。5亿本,这个销量,在如今电子书流行的时代,绝对是神话级别。
原著小说之所以如此畅销,那是因为这是一部能覆盖全年龄段的小说,虽然一直挂着儿童文学的字眼,但成年人读起来都会津津有味,不能自拔,被其中的故事与世界深深吸引。
江夏读“哈利·波特”系列时,这个系列才出了六部,他当时都上了高中,电影都拍出来了好几部,他才去翻看了小说。看完了中文版不算完,他还去翻看了英文原版,虽然看不懂,但他还是跟对照一样给扫了一遍,主要看的是每个人的名字是什么,还有一些咒语,以及一些地名什么的,这种专有名词,他记得很清楚。
托当时翻看英文版的福,江夏现在能回忆起一整个系列的“哈利·波特”,中英文都有。
仅仅是作品的成功,可造就不了77亿美金票房的神话,电影的改编以及选角是成功的另外一大助力。
江夏是原著党,他对文学作品改影视作品,始终抱着很深的成见,始终认为改影视作品改不好,因为不可避免的要对原著进行改编,他很讨厌这种改编,原著已经足够精彩,干嘛还要改编?
可是江夏后来也明白,电影是电影,小说是小说,有些东西,不是随便说说就能一比一复制出来的。
或许跟江夏先看的电影版“哈利·波特”有关,“哈利·波特”系列是为数不多的,改编小说让江夏不讨厌的。
电影在第一部与第二部的时候,非常贴合原著,色调都是温和的暖色调,都有些童话色彩。到了第三部换了导演后,色调开始转冷,也开始有了跟原著不一样的地方,到了第四部往后,改动越来越大,却也是成功的。因为在第四部中伏地魔复活,哈利必须长大,要与伏地魔战斗,一二部中的童话风格,不适合战斗,冷色调的成人奇幻风格,才是正确的道路。
对文学作品的改编,成功与否,看的不是原著党们的怒号,而是看路人党的反应。路人党的反应直观体现在了票房上,他们愿意掏钱看电影,就证明电影是成功的。
第三部的风格突换,让很多人不适应,但后续的票房证明这个改动是成功的,甚至可以说,第三部的导演卡隆,拯救了后续的“哈利·波特”电影,这才有了77亿美金的神话。
在全世界的范围内,“哈利·波特”原著党都跟电影党在互撕,原著党们感觉后几部的改编,简直在毁坏这部伟大的著作,电影党则认为,改编的很好。两拨人争吵不休,没个头绪,没个尽头。不管怎么争吵,两拨人都是“哈利·波特”系列的忠实粉丝。
江夏认为电影改编的成功,原因很简单,就是票房。他一直是个票房至上的人,就算一部烂片有票房,江夏都想知道为什么,为什么有人去看这样的烂片?后来他看明白了,去看烂片,基本就是冲着某个明星去的,除此外,没啥。
优秀的电影却有各自优秀的地方,那都是需要学习。不管是特效做的好,还是演员选的巧,甚至连灯光和剪辑好,都得学习一番。
在穿越前,江夏比较遗憾的是没把《加勒比海盗》第五部等出来,比较满足的是,看到了完整版的八部《哈利·波特